
Per çò qu’es d’anar cercar de publics novèls, los editors de Bearn o fan dempuèi longtemps.
Aquò comencèt per una revirada del primièr libre d’Harry Potter en occitan a las edicions Per Noste.
Sembla que las edicions Reclams an elas tanben decidit de doblar aqueste cap.
La resulta : un libre publicat lo 10 d’octobre destinat als mainatges : « Rodèo Preïstoric » escrit per Aura Seguièr.
Avèm començada la nòstra conversacion amb l’autora en li demandant de nos far lo sinòpsis… garantit sens spoil !
Aller chercher un public nouveau, c’est une pratique déjà ancienne chez les éditeurs du Béarn.
Cela à commencé par une traduction du premier livre d’Harry Potter en occitan aux éditions Per Noste.
Il semblerait que les éditions Reclams ont réussi à franchir le pas.
Le résultat : un livre publié le 10 octobre à destination d’un public adolescent : « Rodèo Preïstoric » écrit per Aura Seguièr.
Nous avons commencé notre conversation avec l’autrice en lui demandant de nous raconter le synopsis… garanti sans spoil !