Aprèp avèr recampat un fum d’autritz occitanas dins lo libre de tria « Paraulas de Hemnas », sortit a las edicions « Reclams » e que lo tòme 2 es dins los tudèls, Paulina Kamakine se virèt cap a l’èst.
Aital, revirèt, amb l’ajuda de Joan-Ives Casanòva, lo poèta austriac Rainer Maria Rilke e son famós « Los Quatrins del Vales ».
Lo libre ven d’espelir a las Edicions l’Aucèu Libre .
Tòrna sus tot aquò e plan mai encara, al micrò del Clamenç Pech.
Après avoir rassemblé de nombreuses autrices occitanas dans l’excellent « Paraulas de Hemnas », sorti aux éditions « Reclams » et que tome 2 est en préparation, Paulina Kamakine s’est tournée vers l’Est. Ainsi, elle a traduit « Los Quatrins del Vales » du fameux poète autrichien Rainer Maria Rilke avec l’aide de Joan-Ives Casanòva.
Le livre vient de sortir aux éditions l’Aucèu Libre .
Elle revient sur tout cela et bien d’autres choses au micro de Clément Pech.